Descubrirse delante del padre de radaa’ah (de leche) del marido


Descubrirse delante del padre de radaa’ah (de leche) del marido


Pregunta: ¿Qué legislación hay para una mujer que descubre su rostro delante del padre de su marido de radaa'ah (de la lactancia materna) [es decir, el marido de la mujer fue amamantado en la infancia, es hijo de leche]?

Respuesta: No está permitido que una mujer descubra su rostro delante del padre de su marido de radaa'ah, en concordancia con el punto de vista correcto, apoyado por el Sheij al-Islam Ibn Taymiyah, pues el Mensajero صلى الله عليه وسلم dijo: "Las mismas personas se vuelven mahram a través de la lactancia como aquellos que son mahram a través de los lazos de sangre.” 

El padre del esposo no es mahram para la esposa de su hijo a través de los lazos de sangre, pero es un mahram a través del vínculo matrimonial, porque Allah dice: "Se os ha prohibido (en matrimonio): ... las esposas de vuestros hijos nacidos de vuestras entrañas” [Al-Nisa 4:23]

Un hijo de leche no es igual que un hijo propio. Sobre esta base, si el marido de una mujer tiene un padre de leche por parte de madre, entonces ella debe respetar el hiyab en frente de él y no descubrir su rostro delante de él. Si asumimos que ella se separara de su hijo de leche, no estaría permitido que ella se casara con él, nos posicionamos en el lado seguro, porque esta es la opinión de la mayoría de los sabios.

Sheij Ibn ‘Uzaymin al-Fataawa al-Yami'ah li’l-mar'ah al-Muslimah, parte 3, p. 822.


ما حكم كشف المرأة وجهها لأبي زوجها من الرضاعة ؟

كشف المرأة وجهها لأبي زوجها من الرضاعة لا يجوز على القول الراجح الذي اختاره شيخ الإسلام ابن تيمية لأن الرسول صلى الله عليه وسلم يقول : ( يحرم من الرضاعة ما يحرم من النسب ) وأبو الزوج ليس حراماً على زوجة ابنه من جهة النسب لكنه حرام من جهة الصهر ولأن الله يقول : ( وحلال أبنائكم الذين من أصلابكم ) النساء/23 والابن من الرضاع ليس من أبناء الصلب وعلى هذا فالمرأة إذا كان لزوجها أب من الرضاعة فإنه يجب عليها أن تتحجب عنده ولا تكشف وجهها له ولو فرض أنها فارقت ابنه من الرضاع لا تحل بالزواج احتياطاً لأن ذلك هو رأي جمهور العلماء .

الشيخ ابن عثيمين في الفتاوى الجامعة للمرأة المسلمة ج/3 ص 822

_____________

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.forumactif.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2015/08/uncovering-in-front-of-husbands-father.html
Castellano: 
http://hayatbuscalugarenelparaiso.blogspot.com/2015/08/descubrirse-delante-del-padre-de.html

Ayuden a los hijos a casarse


Ayuden a los hijos a casarse



Sheij Ibn ‘Uzaymin رحمه الله:

“Al igual que Allah ha ordenado al padre gastar en su comida, bebida, ropa y alojamiento, también debe facilitar su matrimonio, si usted necesita casarse, tal como los sabios han declarado. Me gustaría aprovechar esta oportunidad para señalar algo importante, y es que algunos padres, a pesar de tener los medios, se niegan a ayudar a sus hijos para el matrimonio cuando los hijos les piden ayuda, ellos les dicen: “Gana suficiente dinero para gastar en ti y cásate, pues ya eres un hombre”. Sin embargo, los sabios han afirmado que quien está obligado a gastar en una persona también tiene la obligación de mantenerlo casto y arreglar su matrimonio. Así pues, que estos padres teman a Allah y hagan lo que Allah les ha ordenado, es decir, mantener a sus hijos castos. Y Allah es la Fuente de toda fortaleza “.

Fatawa manaar al-Islam, parte 3, p. 619

فتوى الشيخ ابن عثيمين رحمه الله :

" الواجب على أبيك ما دام الله قد أغناه أن ينفق عليك طعاماً وشراباً وكسوة وسكنى ، ويجب عليه أيضاً أن يزوجك إذا كنت محتاجاً إلى الزواج ، كما قال ذلك أهل العلم ، .......

وبهذه المناسبة أود أن أنبه على أمر مهم ، وهو أن بعض الآباء وهم أغنياء يطلب منهم أبناؤهم الزواج فيرفضون ، قائلين للولد : اسع في الكسب للصرف على نفسك وتزوج فأنت رجل ، وما أشبه ذلك ، وقد نص أهل العلم أن من وجبت عليه نفقة شخص وجب عليه إعفافه وتزويجه ، فليتق الله هؤلاء الآباء ، وليقوموا بما أوجب الله عليهم من إعفاف أبنائهم والله الموفق " .

من كتاب " فتاوى منار الإسلام " ج/ 3 ص/619


Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.forumactif.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2015/08/keep-your-amanah-chaste.html
Castellano: 
http://hayatbuscalugarenelparaiso.blogspot.com/2015/08/ayuden-los-hijos-casarse.html

Tenga cuidado con su tarbiyyah



Tenga cuidado con su tarbiyyah



Ibn al-Qayyim  رحمه الله dijo en Tuhfat al-Mawdud (240):

Una cosa que necesita encarecidamente el niño es la total atención en relación a su moral y actitud, ya que crecerá con aquello que la persona adulta esté criándolo y acostumbrándolo cuando es pequeño, mas cuando crezca será difícil para él cambiar aquello con lo que está acostumbrado; estas actitudes y características se han arraigado profundamente en él, incluso si trata de reprimirlas, siempre acabarán saliendo fuera y las enseñará.



ابن القيم رحمه الله في "تحفة المودود" (240):

"ومما يحتاج إليه الطفل غاية الاحتياج الاعتناء بأمر خلقه, فإنه ينشأ على ما عوده المربي في صغره, فيصعب عليه في كبره تلافي ذلك, وتصير هذه الأخلاق صفات وهيئات راسخة له, فلو تحرز منها غاية التحرز فضحته ولا بد يوما ما"


__________________

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.forumactif.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2015/07/be-careful-with-his-tarbiyyah.html
Castellano: http://hayatbuscalugarenelparaiso.blogspot.com/2015/07/tenga-cuidado-con-su-tarbiyyah.html

Y no vuelvan a sus hijos vagos y perezosos


Y no vuelvan a sus hijos vagos y perezosos



Ibn al-Qayyim رحمه الله declara hablando de las responsabilidades de los padres en la crianza del niño en su libro Tuhfat al-Mawdud (241):

"Se debe evitar volverle perezoso e inactivo, y deben enseñarle lo contrario. No deberían dejarle descansar más de lo que necesite para refrescar su cuerpo y alma para trabajar más, ya que la pereza y la inactividad traen malas consecuencias y terminará en arrepentimiento, mas el trabajo duro trae buenas consecuencias, ya sea en este mundo, en el Más Allá o en ambos."

ابن القيم في معرض الحديث عما يجب على الولي من التربية في "تحفة المودود" (241):

"ويجنبه الكسل والبطالة والدعة والراحة, بل يأخذه بأضدادها, ولا يريحه إلا بما يجم نفسه وبدنه للشغل, فإن الكسل والبطالة عواقب سوء, ومغبة ندم, وللجد والتعب عواقب حميدة, إما في الدنيا, وإما في العقبى, وإما فيهما"


_______________

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.forumactif.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2015/07/do-not-become-lazy-and-inactive-your.html
Castellano: http://hayatbuscalugarenelparaiso.blogspot.com/2015/07/y-no-vuelvan-sus-hijos-vagos-y-perezosos.html

No esperes de adulto una gran recompensa...




No esperes de adulto una gran recompensa...

Sheij Ibn al-‘Uzaymin رحمه الله dijo:

¡Oh musulmanes! ¿No tenéis miedo de esta responsabilidad? ¿es que acaso no teméis de que como acabaréis (en la vejez) dependerá de cómo hayan criado a sus hijos? Si no los disciplinan, crecerán siéndoles desobedientes - ¡una apropiada recompensa!. Aquel que no cumpla con los derechos de Allah al darles una buena crianza a sus hijos, pronto podrá encontrarse que ellos no cumplan con los derechos de Allah con respecto a él cuando envejezca y fallezca.


أفلا تخافون أيها المسلمون من هذه المسؤولية أفلا تخافون أن يكون عقابكم على ترك تربية أولادكم أن يكونوا من العاقين لكم جزاءً وفاقا إن من لا يراعي حق الله في تربية أولاده يوشك أن لا يراعوا حق الله فيه إذا كبر ومات

_____________

De: www.ibnothaimeen.com/all/khotab/article_356.shtml
Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.forumactif.com
Inglés: http://ilm4all.blogspot.co.uk/2015/03/how-your-kids-treat-you-in-your-old-age.html
Castellano: 
http://hayatbuscalugarenelparaiso.blogspot.com/2015/07/no-esperes-de-adulto-una-gran-recompensa.html

Satisfacer a la esposa..


Satisfacer a la esposa...


Ibn Qudaamah رحمه الله dijo:

"Se recomienda que el hombre acaricie y estimule a su esposa antes del coito para despertar en ella placer y así conseguir el mismo aún más placer siquiera que la misma relación sexual… Y si él alcanza el clímax antes que ella, no sería apropiado que él se apartara hasta que ella alcance su clímax… pues esto lograría lo contrario, causarle malestar y evitaría cumplir sus deseos.".

[Al-Mughni, 8/136]

______________

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.forumactif.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2015/07/fulfill-her-sexual-desires-is-must-for.html
Castellano: 
http://hayatbuscalugarenelparaiso.blogspot.com/2015/07/satisfacer-la-esposa.html

La casa es el reflejo de la esposa



La casa es el reflejo de la esposa




تنظيم الوقت:احرصي على تنظيم وقتك حتى يكون عملك متعة، واجعلي البيت دائمًا كالروضة نظافة وترتيبًا، فالبيت دليل على صاحبته، وبالنظافة والترتيب يكون البيت بأجمل صورة، ولو كان الأثاث متواضعًا والعكس بالعكس. إن الزوج والأولاد حينما يعودون من أعمالهم ودراستهم متعبين فيجدون بيتًا منظمًا نظيفًا يخف عنهم العناء والإرهاق، والعكس بالعكس؛ فنظافة السكن ونظامه من أهم الأسباب لكونه سكنًا وراحة.


Sheij Saalih al-Fawzaan حفظه الله dijo:  “Procuren manejar su tiempo (hermanas) con cabeza, de manera que su trabajo les sea agradable. Y hagan de sus hogares siempre un jardín limpio y ordenado; pues el hogar es la muestra de la señora de la casa. Y con la limpieza y orden del hogar tendrá la representación más hermosa, aunque el mobiliario sea modesto y humilde; y lo contrario también es cierto. Cuando el marido y los niños regresan de sus trabajos y estudios cansados, y encuentran un hogar organizado y limpio, disminuirá su estrés y su carga; y por el contrario también. Por lo tanto una casa organizada y limpia forma parte de los recursos más importantes en la casa para estar cómodos y tranquilos.”.

أعمال المرأة في بيتها

من كتاب : دور المرأة في تربية األسرة

لفضيلة الشيخ صالح الفوزان حفظه الله

__________________

Traducido por Rashid ibn Estes Barbi
Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.forumactif.com
Inglés: https://phaven-prod.s3.amazonaws.com/files/document_part/asset/1284792/Ejr5pN_XD8lnKtin6hUXuSBjKMA/clean_house.pdf
Castellano: http://hayatbuscalugarenelparaiso.blogspot.com/2015/07/la-casa-es-reflejo-de-la-esposa.html

Libro en árabe: http://www.sahab.net/home/?p=482

El divorcio como un juego en occidente

El divorcio como un juego en occidente


Valiosos consejos de nuestro Sheij al-Muhaddiz, Muqbil Ibn Hadi al-Waadi'i [1]

Interlocutor: “Existe un mal hábito el cual se ha extendido entre los hermanos practicantes. Si uno de ellos contrae matrimonio con una mujer y a los pocos días una discusión sucede entre ellos, la noticia se divulga [en la comunidad]. Después, hay algunos hermanos que lo alentarán a divorciarse de ella, hasta el punto de que hay una hermana divorciada catorce veces. Esto se ha generalizado y es algo aparente, y no hay nadie de conocimiento aquí, por lo que, ¿qué nos puede aconsejar? "

Sheij Muqbil Ibn Hadi: "Aconsejo a los hermanos con lo que el Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم dijo: "El hombre creyente no afea a una mujer creyente; si algo no le gusta de ella, él se complace con otra característica de ella.". [2]

Y lo que nos ha llegado en los dos Sahih bajo la autoridad de Abu Hurayrah del Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم: “Sean benevolentes con las mujeres, pues de hecho ellas fueron creadas de la costilla, y ciertamente la costilla está torcida, y la parte más torcida de la costilla es la parte superior, por lo que si intenta enderezarla, la romperá, y si la deja como está, seguirá estando torcida, por lo que, sean buenos con las mujeres. "[3]

También del Profeta صلى الله عليه وسلم: "De hecho, la mujer fue creada de la costilla y esta no puede ser erguida, por lo que si la dejas como ella es permanecerá torcida, y si tratas de enderezarla la romperás, y romperla es divorciarla." [ 4]

Y el Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم dijo: "No he visto a nadie más pobre de intelecto y de religión, que nuble la mente de un hombre prudente más rápido que ustedes (las mujeres)." [5]

Por lo tanto, la deficiencia en el intelecto y en la religión es algo persistente en la mayoría de las mujeres.

Allah dice en Su Noble Libro: 

وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ

"Y vivan con ellas de forma honorable.” [Al-Nisa 4:19]


Y también dice:

الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاءِ بِمَا فَضَّلَ اللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍوَبِمَا أَنفَقُوا مِنْ أَمْوَالِهِمْ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ حَافِظَاتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللَّهُ وَاللاَّتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّوَاهْجُرُوهُنَّ فِي المَضَاجِعِوَاضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلاَ تَبْغُوا عَلَيْهِنَّ سَبِيلاً إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِياًّ كَبِيراً

"Los hombres tienen autoridad sobre las mujeres en virtud de la preferencia que Allah ha dado a unos más que a otros y de los bienes que gastan. Las mujeres virtuosas son devotas y cuidan, en ausencia de sus maridos, de lo que Allah manda que cuiden.¡Amonestad a aquéllas de quienes temáis que se rebelen, dejadlas solas en el lecho, pegadles! Si os obedecen, no os metáis más con ellas. Allah es excelso, grande. “.[Al-Nisa 4:34]


Así que si ella tiene algún modal inadecuado, entonces, sea paciente con ella, pero si ella no es casta (lasciva) entonces divórciela.

Allah dice: 

الزَّانِي لاَ يَنكِحُ إِلاَّ زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَالزَّانِيَةُ لاَ يَنكِحُهَا إِلاَّ زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ وَحُرِّمَ ذَلِكَ عَلَى المُؤْمِنِينَ 

"El fornicador no podrá casarse más que con una fornicadora o con una asociadora. La fornicadora no podrá casarse más que con un fornicador o con un asociador. Eso les está prohibido a los creyentes."[Al-Nur 24: 3]


Y ella se encuentra en una tierra de permisividad, una tierra del pecado y corrupción que no ayuda a la religión de uno, no se recuerda el bien. Y wallahi que guiar a esta mujer con sus manos es mejor para usted que la "Humur al-Na’am" (la camella roja) ".

Notas:

[1] Nuestro Sheij, el Muhaddiz, Muqbil Ibn Hadi al-Waadi’i رحمه الله fue preguntado por algunos hermanos y hermanas de los Estados Unidos. Ver Tufah al-Muyib pregunta número 112.

[2] Recogido por Muslim en su Sahih (n.° 2664) y Ahmad en su Musnad (n.° 8416), bajo autoridad de Abu Hurayrah.

[3] Al-Bujari en su Sahih (n.° 3082 y 4908) y Muslim en su Sahih (n.° 2663)

[4] Recogido por Muslim en su Sahih (n.° 2662) bajo la autoridad de Abu Hurayrah.

[5] Recogido por al-Bujari en su Sahih (n.° 293 y 1368) bajo la autoridad de Abu Sa'id al-Judri.

_______________

Traducido por Abu al-Hasan Maalik Aadam al-Akhdar
Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.forumactif.com
Inglés: https://rahmaniyyahpublishing.files.wordpress.com/2012/08/sh-muqbil-on-divorce.pdf
Castellano: 
http://hayatbuscalugarenelparaiso.blogspot.com/2015/07/el-divorcio-como-un-juego-en-occidente.html

Zakatul-Fitr por el Embrión


Zakatul-Fitr por el Embrión

Por el noble Sheij Muhammad Ibn Salih al-‘Uzaymin رحمه الله:

Pregunta: ¿Hay que sacar el Zakatul-Fitr en nombre del embrión?
Respuesta: Entregar el Zakatul-Fitr nombre del embrión que está en el útero no es una obligación. Se debe pagar sólo como recomendación.".

Fuente: Maymu 'Fataawaa wa Rasaa-il ash Sheij Muhammad Salih al-‘Uzaymin vol. 18 Kitaab Zaakatil-Fitr.


السؤال: هل تدفع زكاة الفطر عن الجنين?
الإجابة: زكاة الفطر لا تدفع عن الحمل في البطن على سبيل الوجوب, وإنما تدفع على سبيل الاستحباب.

مجموع فتاوى و رسائل الشيخ محمد صالح العثيمين المجلد الثامن عشر - كتاب زكاة الفطر.


___________________


Traducido por Abu Yusuf Califa
25 de Ramadán, 1436 H (12/07/2015)
Masyid Nur Allah, Queens, Nueva York.
Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.forumactif.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2015/07/zakaatul-fitr-for-embryo.html
Castellano: 
http://hayatbuscalugarenelparaiso.blogspot.com/2015/07/zakatul-fitr-por-el-embrionzakatul-fitr.html

Audio relacionado explicando el Khilaf entre los sabios en este tema:

Hermana queriendo asistir al Tarawih con sus hijos




Hermana queriendo asistir al Tarawih con sus hijos

Pregunta: Mi esposa quiere asistir al Tarawih en el masyid, pero nuestros hijos molestan a la gente en el salat¿Puedo prohibirle de asistir al masyid para que ella rece en casa, cuide de los niños y establezca el salat de la noche dentro del hogar?

Sheij Abdullah al-Bujari حفظه الله:

-El Profeta صلى الله عليه وسلم dijo que el mejor rezo para la mujer es en su casa.

-Está permitido (mubaah) para ella asistir al masyid, mas no es la Sunnah; por el contrario la Sunnah para ella está en rezar en su hogar.

-En relación a los niños que molestan a los asistentes en el masyid, esto es un motivo más para que ella no vaya al masyid.

-La gente que reza en el masyid tienen un haqq (derecho) sobre ti y su derecho es que no les molestes en su ibadaah. Al traer a esos niños molestaréis a los congregantes y por ende ellos no podrán daros vuestro haqq(derechos).

-Esta también es la razón por la que el Profeta صلى الله عليه وسلم prohibió embellecer los masayid para que la gente no se distrajera y perdieran su khus’u (concentración).

-Así que, se le permite prohibir a su mujer la asistencia, pero hágalo con rifq (buen talante), explíquele la razón detrás de ello y ella será recompensada por rezar el rezo de la noche en casa, in sha allah.


_____________

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.forumactif.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2015/07/sister-wants-to-attend-taraweeh-with.html
Castellano: 
http://hayatbuscalugarenelparaiso.blogspot.com/2015/07/hermana-queriendo-asistir-al-tarawih.html

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...